Рождественское послание
Архиепископа Подольского ТИХОНА
клиру, монашествующим и мирянам
Берлинско-Германской епархии Русской Православной Церкви
Возлюбленные отцы,
всечестные иноки и инокини, дорогие братья и сестры!
История мира знает много выдающихся событий, запечатленных в хрониках и летописях,
но ни одно из них не может сравниться с Рождеством Христовым, событием, ставшим
поворотным моментом в жизни человечества. «Создатель мира родился из девственного чрева, и
Сотворивший все стихии стал Сыном Той, Которую Сам прежде создал», - говорит свт. Лев
Великий. Бог открыл миру Свою безграничную и непостижимую умом любовь к Своему
созданию. Ангельские силы воспели хвалу Создателю, восточные мудрецы с дарами и простые
пастушки с радостью поклонились Рождшемуся Богомладенцу. В смирении и благоговейном
трепете приступим и мы к колыбели Богомладенца Иисуса. Преклонимся перед величием
Божественной премудрости. «Ныне настал день великой радости» (преп. Ефрем Сирин).
Для чего Сын Божий сошел с небес на землю и родился в немощной плоти нашей? «Нас
ради человек и нашего ради спасения», - исповедуем мы в Символе веры. Господь родился для
того, чтобы спасти погибавший от грехов род человеческий и победить смерть. Явление в мир наш
Бога во плоти (1 Тим. 3, 16) ясно показывает великую благость Его к нам, грешным. Чтобы яснее
видеть, сколь велика она к нам, проникнем смиренным умом в тайну Боговоплощения: с одной
стороны Божественное величие Спасителя, а с другой – ничтожество спасаемой Им твари. Так
возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего, единородного, дабы всякий верующий в Него не погиб,
но имел жизнь вечную (Ин. 3, 16). Сын Божий, Спаситель Христос, возлюбил нас и предал Себя за
нас в приношение и жертву Богу, воплотился и умер за грехи наши (Еф. 5, 2).
Что воздадим за любовь к нам Господа, чем возблагодарим Его за беспредельную благость
к нам? – Возлюбим Господа всем сердцем нашим, будем исполнять Его святую волю, прославлять
Его неизреченное человеколюбие добродетельной жизнью. Вспомним, к кому обращены слова
Его: Приидите, благословенные Отца Моего, наследуйте Царство, уготованное вам от создания
мира (Мф. 25, 34)? Они относятся ко всем христианам, к нам с вами, кто в жизни своей будет
стремиться творить добрые дела: алкал Я, и вы дали Мне есть; жаждал, и вы напоили Меня; был
странником, и вы приняли Меня; был наг, и вы одели Меня; был болен, и вы посетили Меня; в
темнице был, и вы пришли ко Мне (Мф. 25, 35–36). Христианина отличает проявление жертвенной
любви, совершаемой в благодарность Богу, Который Свою любовь к нам доказывает тем, что
Христос родился и умер за нас (Рим. 5, 8).
Поздравляю всех вас, дорогие, со светлым праздником Рождества Христова. Пусть радость
о родившемся в мир Христе Спасителе пребывает всегда в нашем сердце. В день рождения Жизни,
упразднившей страх смерти и принесшей нам радость обетованного бессмертия, не может
быть место печали» (свт. Лев, папа Римский). Будем укрепляться верой и нести ближним и
дальним благовестие о рождении Богомладенца Христа, Спасителя мира, побуждая друг друга к
совершенной любви, добрым делам и исполняя своё христианское предназначение. Позаботимся
преимущественно о том, чтобы, отвергнув нечестие и мирские похоти, целомудренно, праведно и
благочестно проводить жизнь, с терпением ожидая исполнения блаженного упования, которое в
своё время явит нам Бог и Спаситель наш Иисус Христос (Тит. 2, 11-13).
ТИХОН,
Архиепископ Подольский,
Управляющий Берлинско-Германской епархией
г. Берлин,
Рождество Христово
7 января 2020 г.
Weihnachtsbotschaft
des Erzbischofs von Podolsk TICHON
an den Klerus, die Monche und Nonnen und Laien
der Diozese von Berlin und Deutschland der Russischen Orthodoxen Kirche
Geliebte Vater,
ehrwurdige Monche und Nonnen, liebe Bruder und Schwestern!
Die Geschichte der Welt kennt viele herausragende Ereignisse, die in den Chroniken und Annalen
festgehalten sind, aber keines davon kann mit der Geburt Christi verglichen werden, einem Ereignis, das zu einem
Wendepunkt im Leben der Menschheit geworden ist. „Der Schopfer der Welt wurde aus dem jungfraulichen Scho?
geboren, und derjenige, der alle Elemente erschaffen hat, wurde der Sohn derjenigen, die er zuvor erschaffen
hatte", sagt der heilige Bischof Leo der Gro?e. Gott hat der Welt Seine grenzenlose und unergrundliche Liebe zu
Seiner Schopfung geoffenbart. Engelsmachte besangen den Schopfer, die Weisen des Ostens mit ihren Gaben und
einfache Hirten beteten freudig das geborene Gotteskind an. In Demut und ehrfurchtgem Schauer lasst auch uns zur
Wiege des Gotteskindes Jesus eilen. Lasst uns die Majestat der gottlichen Weisheit verehren. „Jetzt ist der Tag der
gro?en Freude gekommen" (ehrw. Ephraim der Syrer).
Warum ist der Sohn Gottes vom Himmel auf die Erde herabgestiegen und in unserem schwachen Fleisch
geboren worden? „Fur uns Menschen und zu unserer Errettung", bekennen wir im Glaubensbekenntnis. Der Herr
wurde geboren, um die Menschheit zu retten, die an den Sunden verloren gegangen ist und um den Tod zu besiegen.
Die Erscheinung unseres Gottes im Fleisch (1. Tim 3,16) zeigt deutlich Seine gro?e Gute uns Sundern gegenuber.
Um klarer zu sehen, wie gro? sie fur uns ist, lasst uns mit demutigem Geist in das Geheimnis der Menschwerdung
Gottes eindringen – auf der einen Seite die gottliche Majestat des Erlosers und andererseits die Nichtigkeit der
Schopfung, die Er rettet. „Gott hat die Welt so sehr geliebt, dass Er Seinen einziggeborenen Sohn dahingab, damit
jeder, der an Ihn glaubt, nicht verloren geht, sondern das ewige Leben hat“ (Jo 3,16). Der Sohn Gottes, der Retter,
Christus, hat uns geliebt und Sich fur uns als Opfer an Gott hingegeben, ist Fleisch geworden und gestorben fur
unsere Sunden (Eph 5,2).
Was sollen wir fur die Liebe des Herrn zu uns hingeben, womit fur Seine unendliche Gute uns gegenuber
danken? - Lasst uns den Herrn von ganzem Herzen lieben, lasst uns Seinen heiligen Willen tun, lasst uns Seine
unaussprechliche Menschenliebe mit einem tugendhaften Leben verherrlichen. Lasst uns daran denken, an wen
Seine Worte gerichtet sind: Kommt, ihr Gesegneten Meines Vaters, erbt das Reich, das von der Erschaffung der
Welt fur euch bereitet wurde (Mt 25, 34). Sie beziehen sich auf alle Christen, auf uns alle zusammen, die in ihrem
Leben danach streben, Gutes zu tun: Ich war hungrig, und ihr habt mir zu essen gegeben; ich war durstig, und ihr
habt mir zu trinken gegeben; ich war ein Fremder, und ihr habt mich aufgenommen; ich war nackt, und ihr habt
mich bekleidet; ich war krank, und ihr habt mich besucht; ich war im Gefangnis, und ihr seid zu mir gekommen (Mt
25, 35-36). Einen Christen zeichnet die Manifestation der aufopfernden Liebe aus, die in Dankbarkeit gegenuber
Gott geschieht, der Seine Liebe zu uns dadurch zeigt, dass Christus fur uns geboren und gestorben ist (Rom 5, 8).
Ich gratuliere euch allen, meine Lieben, zu diesem strahlenden Fest der Geburt Christi. Moge die Freude
uber den in die Welt geborenen Christus, den Erloser, immer in unseren Herzen bleiben. „Am Tag der Geburt des
Lebens, der die Angst vor dem Tod abgeschafft und uns die Freude der verhei?enen Unsterblichkeit gebracht hat,
kann es keinen Platz fur Trauer geben" (Hl. Leo, Papst von Rom). Starken wir uns einander im Glauben und
verbreiten wir die gute Nachricht von der Geburt des Gotteskindes Christus, des Erlosers der Welt, an unsere
Nachsten und an unsere entfernten Mitmenschen, indem wir uns gegenseitig zu vollkommener Liebe, guten Taten
und zur Erfullung unserer christlichen Bestimmung ermutigen. Lasst uns vor allem dafur sorgen, dass wir durch die
Ablehnung von Bosheit und weltlichen Begierden keusch, gerecht und gottgefallig leben und geduldig auf die
Erfullung der gesegneten Hoffnung warten, die Gott und unser Retter Jesus Christus uns zu gegebener Zeit
offenbaren wird (Tit 2, 11-13).
TICHON,
Erzbischof von Podolsk,
Leiter der Diozese von Berlin und Deutschland
Berlin,
Christgeburt
7. Januar 2020
вернутся на
главную страницу